委託項目
切片剪輯
可接單語言:英文、國語、廣東話成品均為靜態字幕,無字卡、轉場特效、梗圖素材或音效默認只會附上原文字幕。例如直播主講英文,我只會附上英文字幕。如需翻譯請預先提出,並另外委託影片剪輯類型:雜談閒聊、遊戲精華
※ 比較擅長剪雜談
※ 恐怖氛圍OK,但跳臉殺jumpscare苦手
※ FPS遊戲苦手,看不懂怎麼玩影片規格:1920x1080 / MP4
◈ Shorts(9:16直式)
⇢1分鐘內:90 HKD/NT 380◈ 精華長片(16:9橫式)
⇢3分鐘內:255 HKD/NT 1080
⇢5分鐘內:405 HKD/NT 1700
⇢10分鐘內:765 HKD/NT 3205※ 10分鐘以上,每分鐘加收70 HKD/NT 295
※ 報價後需先付一半訂金,或直接全額付清
※ 其他時長歡迎查詢
烤肉翻譯
可接單語言:英文、國語、廣東話
暫時只接英譯中,如需中譯英或廣東話翻譯請查詢
如有其他翻譯需求也可查詢,例如文字轉播、翻譯逐字稿收費視乎內容複雜程度、翻譯的難度而定
大部分切片會分類在普通話題,可以把影片發給我問價
下列價格以每英文字計算
◈ 簡單話題:0.25 HKD/NT 1.1 每英文字
⇢可愛情景,笑聲、亂叫、學貓叫等等◈ 普通話題:0.35 HKD/NT 1.5 每英文字
⇢日常雜談、打遊戲期間閒聊
(※ 大部分烤肉將會歸類在此分類)◈ 複雜話題:0.55 HKD/NT 2.3 每英文字
⇢有大量專業術語、圈中用語、inside joke、玩梗
⇢或難以跟上話題,需要花時間進行資料搜集
⇢翻譯時需要非常注意用詞的嚴肅的話題
※ 默認只會做翻譯後的單語字幕。如需雙語字幕請預先提出,加收翻譯委託費總金額的20%費用※ 報價後需先付一半訂金,或直接全額付清※ 如果是同時委託我剪輯跟烤肉,會按時間戳估算字數並進行初報估價,訂金會先按估價收取。最終會按照剪輯好的片段的字數,重新計算翻譯委託費,在付清尾款時再多退少補
封面圖
請列明排版要求,例如人物在右邊、文字在左邊,否則我會按個人想法自由發揮請提供實況主的透明底PNG素材或綠幕圖,否則我會直接使用直播畫面截圖,不會對其進行去背處理圖片規格:1920x1080 / PNG或JPG
◈ 簡易風格:95 HKD/NT 400
⇢包含單色邊框、兩三句字卡,無素材
⇢文字只有陰影、發光,無其他特效◈ 普通風格:125 HKD/NT 525
⇢包含雙色邊框、兩三句字卡,兩個簡單素材
⇢文字特效,例如弧形◈ 複雜風格:155 HKD/NT 650
⇢包含雙色邊框、兩三句字卡,直排或特殊排版
⇢文字特效,例如弧形
⇢五個素材,可裁剪及修圖調色